1 00:00:00,800 --> 00:00:02,599 Sojuzmultfilm 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,199 Scénář: A. Ankor, V. Livanov 3 00:00:04,400 --> 00:00:05,960 V nebi... (Režie: Vladimír Tarasov) 4 00:00:06,180 --> 00:00:10,012 jak volání důvěrné, třpytí se hvězd zlaté řasy. 5 00:00:10,213 --> 00:00:12,740 (Hudba: Boris Šnaper) (Kosmonaut-konzultant A. Leonov) 6 00:00:24,780 --> 00:00:27,780 ZRCADLO ČASU 7 00:00:56,320 --> 00:01:00,019 Podívej se na tu jasnou hvězdu! 8 00:01:00,220 --> 00:01:02,619 A jak je blízko. 9 00:01:02,820 --> 00:01:07,539 Neboj se. Ta jasná hvězda se jen zdá být blízko. 10 00:01:07,740 --> 00:01:13,379 Ve skutečnosti nám přináší světlo staré tisíce let. 11 00:01:13,580 --> 00:01:16,699 Ty a já vidíme jen minulý obraz této hvězdy. 12 00:01:16,900 --> 00:01:22,940 Světlo všech hvězd, které vidíš, jsou jen obrazy dávné minulosti. 13 00:01:23,560 --> 00:01:26,019 Je možné vidět minulost? 14 00:01:26,220 --> 00:01:28,860 Lidé o tom vždy snili. 15 00:01:29,080 --> 00:01:32,079 Tak se silou fantazie spisovatele Marka Twaina 16 00:01:32,280 --> 00:01:37,280 19. století setkává s desátým. 17 00:02:17,708 --> 00:02:20,180 HLEDÁ SE 18 00:02:38,120 --> 00:02:42,359 To znám, to je "Yankee z Connecticutu na dvoře krále Artuše"! 19 00:02:42,560 --> 00:02:43,839 Správně! 20 00:02:44,040 --> 00:02:48,879 Ale Marka Twaina nezajímalo, jak se Yankee dostal do minulosti. 21 00:02:49,080 --> 00:02:51,699 Zato hrdina spisovatele H. G. Wellse 22 00:02:51,900 --> 00:02:56,940 už sestrojil stroj času. Pamatuješ? 23 00:03:46,760 --> 00:03:50,839 Hm, skvělé! Ale to je všechno jen fantazie. 24 00:03:51,040 --> 00:03:52,499 Samozřejmě, je to fikce. 25 00:03:52,700 --> 00:03:57,099 Spisovatelé fantastiky všech dob posílají člověka do minulosti nebo budoucnosti, 26 00:03:57,300 --> 00:04:02,779 Ale jednoho dne se obyvatelé jednoho městečka ve střední Evropě 27 00:04:02,980 --> 00:04:06,440 stali svědky fantastické události. 28 00:04:11,560 --> 00:04:14,999 Vysoko na obloze, mezi vířícími mraky, 29 00:04:15,200 --> 00:04:21,740 se zjevil úžasný obrázek jakési velké bitvy. 30 00:04:25,680 --> 00:04:31,100 Po dlouhou dobu církev interpretovala vše, co se stalo, jako božské znamení. 31 00:04:31,440 --> 00:04:33,100 Zázrak. 32 00:04:33,440 --> 00:04:40,620 Ale nebyl to zázrak, byl to vzácný atmosférický jev, jakýsi druh přeludu. 33 00:04:45,680 --> 00:04:49,199 Mnohem později vědci z dochovaných historických pramenů 34 00:04:49,400 --> 00:04:54,520 dospěli k závěru, že se jednalo o slavnou bitvu u Waterloo. 35 00:04:56,860 --> 00:04:58,419 Stalo se to takto: 36 00:04:58,620 --> 00:05:03,824 Proudy studeného a teplého vzduchu se rozvrstvily a v atmosféře vznikl 37 00:05:04,059 --> 00:05:09,119 gigantický světelný tunel s obrovským vzdušným zrcadlem, 38 00:05:09,320 --> 00:05:15,060 ve kterém bitvu uviděli obyvatelé vzdáleného města. 39 00:05:15,560 --> 00:05:21,440 A světelné vlny dopravily obraz bitvy do vesmíru. 40 00:05:21,800 --> 00:05:27,640 Takže světlo odnáší vše do vesmíru? Všechno? 41 00:05:27,940 --> 00:05:29,640 Správně. 42 00:05:29,920 --> 00:05:31,999 I mě s tebou? - I mě s tebou. 43 00:05:32,200 --> 00:05:35,379 Naše obrazy letí po celou dobu do vesmíru. 44 00:05:35,580 --> 00:05:40,659 Ale když je obraz odeslán do vesmíru, už není možné ho znovu uvidět? 45 00:05:40,860 --> 00:05:42,079 Proč ne? 46 00:05:42,280 --> 00:05:46,579 Do cesty tomuto světelném toku je třeba postavit... 47 00:05:46,780 --> 00:05:49,879 Zrcadlo! - Správně. 48 00:05:50,080 --> 00:05:55,680 Do místa, kam se nyní blíží obraz, je třeba postavit zrcadlo, 49 00:05:56,260 --> 00:05:59,440 které nám pošle snímek zpět. 50 00:06:00,640 --> 00:06:03,839 Vesmír sám o sobě nám takové zrcadlo nevytvoří, 51 00:06:04,900 --> 00:06:07,819 ale lidé už byli schopni sestrojit vesmírný dalekohled, 52 00:06:08,020 --> 00:06:10,439 v němž i v detailech 53 00:06:10,640 --> 00:06:16,140 můžeme spatřit události odehrávající se na planetách vzdálených hvězd. 54 00:06:16,500 --> 00:06:22,519 Právě teď se loď blíží k doku tohoto obřího teleskopu, 55 00:06:23,240 --> 00:06:28,180 a my dva uvidíme vzdálené světy. 56 00:06:59,040 --> 00:07:03,740 Ukážu ti planetu velmi podobnou naší dávné Zemi. 57 00:07:09,640 --> 00:07:11,539 Proč jsou tam ty barvy? 58 00:07:11,740 --> 00:07:16,519 Složení atmosféry se liší, což má za následek jiné barevné spektrum. 59 00:07:50,680 --> 00:07:56,140 To, co jsme právě viděli, se na této planetě stalo před stovky tisíc let. 60 00:07:57,440 --> 00:08:03,240 Dnes tam může být stejné vyspělá civilizace, jakou máme na Zemi. 61 00:08:57,000 --> 00:09:03,799 Přál bych si vidět vzdálenou minulost naší krásné Země... 62 00:09:04,000 --> 00:09:07,379 Ale je to daleko, daleko ve vesmíru. 63 00:09:07,580 --> 00:09:13,579 K vytvoření zrcadla, které by nám mohlo vrátit snímky vzdálených časů, 64 00:09:13,780 --> 00:09:18,819 by bylo nutné letět do mezihvězdného prostoru rychlostí světla. 65 00:09:19,020 --> 00:09:22,620 Vyrostu a postavím takové zrcadlo! 66 00:09:23,100 --> 00:09:26,819 Pak uvidíme naši minulost, ano? - Ano! 67 00:09:29,820 --> 00:09:31,119 V nebi... 68 00:09:31,320 --> 00:09:33,320 jak volání důvěrné, 69 00:09:34,080 --> 00:09:37,599 třpytí se hvězd zlaté řasy. 70 00:09:37,700 --> 00:09:39,299 Kamera: Kabul Rasulov 71 00:09:39,500 --> 00:09:41,359 Hlasy: M. Vinogradova, L. Ljubeckij 72 00:09:42,566 --> 00:09:43,834 Konec